TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 26:40-41

Konteks
26:40 However, when 1  they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me, 2  by which they also walked 3  in hostility against me 4  26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 5  then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 6  their iniquity,

Ulangan 4:29-31

Konteks
4:29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul. 7  4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 8  if you return to the Lord your God and obey him 9  4:31 (for he 10  is a merciful God), he will not let you down 11  or destroy you, for he cannot 12  forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.

Ulangan 30:1-3

Konteks
The Results of Covenant Reaffirmation

30:1 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 13  I have set before you, you will reflect upon them 14  in all the nations where the Lord your God has banished you. 30:2 Then if you and your descendants 15  turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 16  just as 17  I am commanding you today, 30:3 the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he 18  has scattered you.

Mazmur 137:1

Konteks
Psalm 137 19 

137:1 By the rivers of Babylon

we sit down and weep 20 

when we remember Zion.

Yeremia 51:50

Konteks

51:50 You who have escaped the sword, 21 

go, do not delay. 22 

Remember the Lord in a faraway land.

Think about Jerusalem. 23 

Daniel 9:2-3

Konteks
9:2 in the first year of his reign 24  I, Daniel, came to understand from the sacred books 25  that, according to the word of the LORD 26  disclosed to the prophet Jeremiah, the years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem 27  were seventy in number. 9:3 So I turned my attention 28  to the Lord God 29  to implore him by prayer and requests, with fasting, sackcloth, and ashes. 30 

Zakharia 10:9

Konteks
10:9 Though I scatter 31  them among the nations, they will remember in far-off places – they and their children will sprout forth and return.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:40]  1 tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.

[26:40]  2 tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”

[26:40]  3 tn Heb “and also which they walked.”

[26:40]  4 tn Heb “with me.”

[26:41]  5 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”

[26:41]  6 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.

[4:29]  7 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.

[4:30]  8 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.

[4:30]  9 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.

[4:31]  10 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

[4:31]  11 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).

[4:31]  12 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.

[30:1]  13 tn Heb “the blessing and the curse.”

[30:1]  14 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”

[30:2]  15 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”

[30:2]  16 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).

[30:2]  17 tn Heb “according to all.”

[30:3]  18 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[137:1]  19 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies.

[137:1]  20 tn Heb “there we sit down, also we weep.”

[51:50]  21 sn God’s exiled people are told to leave doomed Babylon (see v. 45).

[51:50]  22 tn Heb “don’t stand.”

[51:50]  23 tn Heb “let Jerusalem go up upon your heart.” The “heart” is often viewed as the seat of one’s mental faculties and thought life.

[51:50]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:2]  24 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion.

[9:2]  25 tn The Hebrew text has “books”; the word “sacred” has been added in the translation to clarify that it is Scriptures that are referred to.

[9:2]  26 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters which constitute the divine Name, YHWH) appears eight times in this chapter, and nowhere else in the book of Daniel.

[9:2]  27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:3]  28 tn Heb “face.”

[9:3]  29 tn The Hebrew phrase translated “Lord God” here is אֲדֹנָי הָאֱלֹהִים (’adonay haelohim).

[9:3]  30 sn When lamenting, ancient Israelites would fast, wear sackcloth, and put ashes on their heads to show their sorrow and contrition.

[10:9]  31 tn Or “sow” (so KJV, ASV). The imagery is taken from the sowing of seed by hand.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA